El proyecto «68 voces, 68 corazones», consiste en una serie de cuentos indígenas animados, narrados en su lengua originaria. Aquí, podrás ver 20 de las historias en distintas lenguas indígenas y subtituladas en español.
Cabe señalar que, este proyecto se logró gracias al apoyo en un inicio de la Beca Coinversiones del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA).
“Nadie puede amar lo que no conoce”
Bajo esa premisa, se crearon los vídeos y con el objetivo de ayudar a fomentar el orgullo, respeto y uso de las lenguas indígenas. Según el INALI, en México se hablan 364 variantes lingüísticas, clasificadas en 68 agrupaciones y 11 familias lingüísticas.
Para esta serie, se retoman algunas de las lenguas como náhuatl, zapoteco, mixteco, totnaco, yaqui, huasteco y maya, entre otras.
Por otro lado, algunas de las instituciones que participaron en este proyecto son el Instituto Politécnico Nacional, la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI). Así como, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la casa productora Combo.
Ahora, te invitamos a disfrutar desde las perspectivas e idiomas de los indígenas mexicanos.
20 cuentos indígenas mexicanos.
1. Esta primera historia, está inspirada en un cuento huichol de tradición oral.
2. ¿Te gustaría saber el origen de Rarámuri y los Chabochi?
3. Ahora, escucha esta historia en e mazateco de Oaxaca.
4. Esta animación está basada en un cuento de tradición oral tlahuica, del Estado de México.
5. Basado en una tradición de la comunidad Matlatzinca. También, del Estado de México.
6. Aquí, tienes un cuento en lengua otomí del centro.
7. ¿Quién hizo a las mariposas?, Aquí, te lo cuentan. Sonora
8. Hace mucho tiempo, había un hombre borracho…
9. Desde Baja California, este cuento sobre el origen de los celos.
10. En esta ocasión, el pueblo Seri, te cuenta el origen de la tierra.
11. También, basado en un cuento indígena, esta vez, tseltal de tradición oral.
12. Ahora, puedes ver un cuento en lengua Mayo del Salitral, Sonora
13. Por aquí, te dejamos uno de tradición oral de Chiapas.
14. No podía faltar el Náhuatl. En este caso, es un cuento basado en el poema “Cuando Muere una Lengua” de Miguel León Portilla.
15. También, hay un relato Huasteco de San Luis Potosí.
16. Aquí, un bonito poema Totonaco de Puebla.
17. En este caso, se trata de un cuento Yaqui, de Sonora.
18. Aquí, verás una historia basada en el Cuento “La Muerte” de Hermenegildo López Castro
Lengua: Mixteco de la costa, Oaxaca.
19. Dale play, y mira este cuento zapoteco.
20. Para finalizar, aquí tienes un cuento maya.
¿Te pareció interesante? Entonces, comparte en tus redes. Por otro lado, si quieres ver más recursos como este ve aquí. O, puedes ir a «Becas para todos», deja tus comentarios.